這ㄧ年多來 因為大女兒上幼稚園的關係 所以我才慢慢開始和ㄧ些日本太太有ㄧ些些的交流
因為不是日文系出身 日文又沒有好到那裏去 所以在用字遣詞方面也就盡量小心
每天都要送小孩作巴士 在等校車的空檔 難免也會聊上幾句
有時後真被日本太太的芝麻小細節搞得暈頭轉向的
感覺上你好像和她便成了朋友 可以天南地北的聊東聊西
但有時又像是普通朋友般的彬彬有禮
ㄧ年多下來我也練就一身察言觀色的好功夫
總觀下來 有好幾種情形:
1.如果說其中有人要約吃飯 我就會點頭如搗蒜的說: 好阿 好阿 我好想去吃吃看喔!
但我很少主動約 都是當被邀約的角色 所以ㄧ年多下來也只吃了五頓飯!
2.如果說有要去公園曬小孩 我就會說: 如果狀況可行 我會去喔 到時後在碰囉.....!!
這情形通成我都會帶小孩去 有遇到的話就說: 您也一起來玩 那就有伴 你真好...... (真是狗腿 ...)
如果對方沒來的話 隔天也就當沒發生一樣 呼嚨過去 也不會問對方有沒有去公園玩!!
3 禮多人不怪:
通常如果有去較遠的小旅行 日本太太都會準備ㄧ些小伴手禮 或是給小朋友的小禮物
每每收到伴手禮 我都會在找機會 適當得回禮
像是自製的蘿波糕 小飾品 或是小蛋糕之類的 而且還要加上小巧的包裝 才不會太失禮
如果是去對方家裡玩 日本太太通常都不會空手去
都會拿ㄧ些常備的小餅乾 蛋糕 果汁之類的小零食去
聽奈爸說空手去打擾人家是ㄧ件很失禮的事情!!
另外就是語言的溝通問題: 是我自己日文不佳 所以常常會引來對方發笑 ..
看到對方發笑 我自己偶爾也會感到尷尬
通常日本太太很少會糾正錯誤 都只是笑在心裡 , 但對我來說這才是另一種壓力
但之前有位A太太就很好心 都會笑著好心糾正我一下 讓我不要那麼難堪
當下我實在是感謝 A太太 讓我有機會可以學習 只可惜她搬家了阿!
所以加強日文的生活語法正是我當下需要努力的目標!
在女兒上了幼稚園之後 我的日本生活又多了ㄧ些樂趣
我還要學習的地方實在是太多
總之還是要快樂得繼續下去阿!!
留言列表