前天有網友留言詢問  le kue luki  蒸煮盒   就是下面這個很像變形蟲的盒子

 ルクエ スチームケース トマト      ルクエ スチームケース ペティート ライス         ルクエスチームケース ペティート ノーザンルビー

 

 這個lekue  主要發源於歐洲 日本人崇尚外歐美是眾所皆知的文化

當然這個商品也不被放過  還在去年日經雜誌 "09年度三十大暢銷商品"  裡面排行第12名

受家庭主婦歡迎的原因在於只要裡用把食材放進料裡盒裡, 

利用廣泛的耐熱性特質從零下30℃到高溫260℃ 為止,

 放進微波爐烤箱直接烹煮即可簡單方便 還可節省日本驚人的瓦斯費

  使用簡單不會烤焦或沾鍋 輕洗方便

對於日本家庭主婦來說 le kue 還真是神奇的小幫手呢!!

但我個人認為以上功能 我還是喜歡台灣土產的大同電鍋~~

因為電鍋的功能比 lekue 功能多很多 可以煮飯 煮粥 燉雞湯 蒸魚 ...... 等等

雖然大同電鍋的顏色事件 老爺還是偶爾會拿來碎碎念

但我每天都用電鍋來料理午餐 真得可以省下瓦斯費喔

如果大同電鍋可以在行銷上多下一點工夫 未來搞不好也可以征服日本呢@@@

 

ルクエ【LEKUE LUKI】スチームケースの美味しさの秘密
   
【きわめて安全なプラチナシリコンは高品質のシリコン!】
  スチームケースをはじめとするルクエ社のキッチンウエアに使われているシリコンは、
ほとんどがプラチナシリコン製。
医療機器や乳幼児の口に触れる商品などに使われている安心素材です。
【幅広い耐熱性マイナス】

スチームケースは下ごしらえした料理を冷凍庫や冷蔵庫に入れておけば、
いつでもチンするだけで出来たて料理が楽しめます。
電子レンジ、オーブンに使えるので蒸し料理からデザートまでレシピの幅が広がります♪

【開けて入れてフタをしてチンするだけの簡単作業】
  力もテクニックも必要ありません。老若男女問わず使え、料理初心者でも簡単に調理できます。
パタパタと重ねて閉める、ケースに一体化したフタが手早い調理のヒミツです。
野菜の下ゆでや、ちょっと食品に火を通したいときにも便利です。

【軽く柔らかく焦げ付かない! 】
  料理が焦げ付かないから洗い物がとっても楽ちん♪食器洗浄機にもOK!
またレンジから出してそのまま、食卓に運んでそのまま食事をすることができます。

 

 

 

 

 

創作者介紹
創作者 yunamama 的頭像
yunamama

奈奈日本雜貨舖 桃太郎與魚干女的日本生活

yunamama 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()